Busca  
  Português   
Linguagens, Códigos e suas Tecnologias  

Significante
Significante é a forma, a parte concreta da palavra, suas letras e seus fonemas:

Rasguei a manga da camisa.
Adoro sorvete de manga.

As duas palavras grifadas têm o mesmo significante, porém dois significados perfeitamente distintos.

Significado
Significado é o conteúdo, a parte abstrata. É a idéia, o conceito transmitido pela palavra:

Ele ficou pálido ao receber a notícia.
Ele ficou lívido ao receber a notícia.

As duas palavras grifadas têm o mesmo significado, porém dois significantes diferentes. O significado pode ter origem na monossemia ou na polissemia.

Monossemia
A monossemia (de monos = um; semia = significado) é a característica das palavras que têm um só significado. Isso dificilmente acontece, uma vez que o significado é passível de interpretações variadas. Em princípio, as palavras técnicas são monossêmicas:

logaritmo, manganês, decassílabo

Num texto literário, porém, qualquer palavra pode ganhar outros significados. É o que acontece quando Caetano Veloso diz em sua música 'O Querer':

'Onde queres o ato eu sou o espírito

E onde queres ternura eu sou tesão

Onde queres o livre, decassílabo

E onde buscas o anjo sou mulher [...]'

Nesse contexto, decassílabo ganha como significado a idéia de tradicional, bem-comportado ou organizado, entre inúmeras outras possibilidades de interpretação.

Boneca é uma palavra polissêmica, pois tem mais de um significado.

Polissemia
A polissemia (de poli = muitos; semia = significado) é o fenômeno pelo qual uma palavra vai adquirindo vários significados. Estes, em geral, têm algo em comum. A cada um deles dá-se o nome de acepção:

A cabeça une-se ao tronco pelo pescoço.

Ele é o cabeça da rebelião.

Sabrina tem boa cabeça.

Origem da polissemia
São muitos os fatores que possibilitam a polissemia.

A metáfora, pela qual a palavra ganha outro significado devido a uma relação de semelhança:
o da mesa, o da montanha
(por sua semelhança com o humano)
A metonímia, pela qual a palavra adquire outro significado devido a uma relação de implicância:
o lanterninha do cinema
(o funcionário usa uma lanterninha)
A passagem de um termo da linguagem específica para a linguagem comum:
parênteses
(sinal de pontuação)
Colocar parênteses nesta explicação.
(interrupção)
A passagem de um termo da linguagem comum para a linguagem específica:
Veja esta pilha de papel.
(reunião de objetos superpostos)

O carrinho é movido a pilha.
(gerador de corrente elétrica)
A polissemia possibilita que se tenha, com um pequeno número de palavras, um grande número de significados. Mas favorece riscos, também, como o de ambigüidade e o de imprecisão. Se o contexto não for suficiente para determinar o significado da palavra, é bem melhor trocá-la por outra de significado mais definido:
Marcos é uma pessoa difícil.

A frase é muito vaga porque a palavra difícil sugere várias interpretações, como irritadiço, tímido ou ocupado. Nesse caso, o melhor é usar outra palavra. No entanto, se for preciso manter a original, é aconselhável contextualizá-la:

Marcos é uma pessoa difícil: não come enlatados, detesta congelados e não admite comida requentada.
Caminham, andam, marcham são palavras que podem ser usadas como sinônimos.

Sinonímia
A sinonímia (de sin = união; onoma = nome) é o fenômeno pelo qual duas palavras possuem significados equivalentes ou semelhantes, ou seja, são sinônimas. Uma pode substituir a outra num mesmo contexto:

Só um bom sabão garante a brancura dos lençóis.

Só um bom sabão garante a alvura dos lençóis.

É muito raro encontrar sinônimos perfeitos, que possam ser utilizados em qualquer contexto. Cada um deles expressa um matiz diferente, seja de significado, seja de valor estilístico:

admirado, espantado, chocado

Essas palavras podem ser usadas como sinônimos, mas cada uma expressa uma intensidade diferente.

Origens da sinonímia

Por empréstimos de palavras estrangeiras:
Meu chofer conhece bem as ruas do centro.
Meu motorista conhece bem as ruas do centro.
Pelo uso comum de palavras técnicas ou da linguagem específica:
Vou fazer um hemograma.
Vou fazer um exame de sangue.
Por diferentes registros de linguagem:
espalhar a notícia
divulgar a notícia
propalar a notícia
— (coloquial)
— (formal)
— (erudito)
'Que onda pegar uma onda!'
Dois significados de uma mesma palavra.

Homonímia
A homonímia (de homo = igual; onoma = nome) acontece quando duas palavras de origem e significado diferentes coincidem quanto à pronúncia, tornando-se homônimas:

pena (pluma), pena (dó)

Possibilidade de homônimas

Homófonas, quando a coincidência é de pronúncia:
sírio (da Síria), círio (vela)
Homógrafas, quando a coincidência é de grafia:
sede (necessidade de beber)
sede (casa central, matriz)

Atenção: nem sempre é possível distinguir a homonímia da polissemia. No caso das homônimas, trata-se de duas palavras. No caso das homógrafas, trata-se de uma palavra com dois significados.
Para estabelecer uma diferença, é preciso levar em conta a etimologia da palavra (o que nem sempre é possível) e outros dados subjetivos, como o grau de diferença dos significados.

Entrada e saída
são palavras antônimas.

Antonímia
A antonímia (de anti = oposição; onoma = nome) é a propriedade que duas palavras possuem de se oporem quanto ao significado. São antônimas:

ir/voltar nascimento/morte

Os antônimos podem apresentar diversos graus de oposição

Antônimos complementares, quando a afirmação de um supõe a negação do outro:
par/ímpar gordo/magro
Antônimos recíprocos, quando as duas palavras supõem-se mutuamente:
perguntar/responder vender/comprar
Antônimos graduais, quando entre as duas palavras existem outras de grau intermediário:
quente/morno temperado/frio

A antonímia também é definida pelo contexto. Assim, na canção de Caetano Veloso, 'O Quereres', anjo é antônimo de mulher. Em outros contextos, as duas palavras podem ser sinônimas.

Quanto à forma, os antônimos podem ser:
Léxicos
Se têm radicais diferentes:
claro/escuro
bom/mau
Gramaticais
Se a oposição é expressa por meio de prefixos:
arrumar/desarrumar
incluir/excluir
Identificação dos fenômenos semânticos
Fenômenos semânticos
  Significante Significado Exemplo
Monossemia um só um só esôfago
Polissemia um só diversos linha de trem, linha de costura
Sinonímia dois ou mais iguais ou semelhantes correto, certo
Homonímia (homógrafas) coincidente quanto à grafia diferente manga (fruta) manga (de camisa)
Homonímia (homófonas) pronúncia igual, escrita diferente diferente laço (nó) lasso (frouxo)
Antonímia dois significantes oposição admitindo graus intermediários comprido (médio) curto
Complementaridade dois significantes oposição; a afirmação de um supõe a negação do outro leve, pesado
Reciprocidade dois significantes um não tem sentido sem a existência do outro enviar, receber

Contexto e situação
São dois os fatores básicos que interferem na significação das palavras:

O contexto lingüístico, pois toda palavra aparece, habitualmente, rodeada de outras palavras, em frases orais ou escritas. São elas que ajudam a definir o exato significado da palavra:
Este café é muito doce.

Nesta frase, doce significa açucarado, significado diferente do que apresenta nesta outra frase:

Uma doce melodia preenchia o ambiente.
A situação, ou contexto extralingüístico, e tudo mais que possa estar relacionado ao ato da comunicação, como época, lugar, hábitos lingüísticos, grupo social, cultural ou etário dos falantes:
Fogo!

Esta expressão não significa o mesmo diante de um edifício em chamas e dentro de um campo de tiro.

Denotação e conotação

A denotação é o conjunto de significados de uma palavra por si mesma. É o valor objetivo, original da palavra:

caminho
(faixa de terreno destinada ao trânsito, estrada, trilho)

A conotação refere-se ao conjunto de significados subjetivos, afetivos, que vão se acrescentando a uma palavra e que dependem de uma interpretação:
caminho
(pode significar destino, futuro, orientação)
A humanidade não encontra o seu caminho.

Anterior Início Próxima
Estamos adequando nosso conteúdo ao Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa

Klicknet ©Copyright 2000-2006 Klicknet S.A. Todos os direitos reservados