Busca  
  Português   
Linguagens, Códigos e suas Tecnologias  

Nova Ortografia

O novo alfabeto: K, W e Y

Foram acrescentadas três letras no alfabeto Português: K, W e Y.
Cada letra tem uma forma minúscula e outra maiúscula.

Ficou assim: 26 letras

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Era assim: 23 letras

A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V X Z

 

 

 

 

 


As novas letras K,W e Y podem ser usadas em nomes próprios de pessoas e seus derivados: Darwin, darwinismo; Kant, kantismo; Taylor, taylorista. E também em nomes relativos a lugares de outras línguas e seus derivados: Malawi, malawiano.

Cai o trema

O trema deixa de existir.

  Era assim:
agüentar
ambigüidade
cinqüenta
conseqüência
delinqüente
eqüino
freqüência
lingüiça
lingüística
pingüim
seqüestro
tranqüilo

  Ficou assim:
aguentar
ambiguidade
cinquenta
consequência
delinquente
equino
frequência
linguiça
linguística
pinguim
sequestro
tranquilo


Fim do acento diferencial: para/pára
Não é mais usado o acento diferencial para palavras com a mesma pronúncia e significados diferentes.

• para (preposição) / pára (verbo parar)
• côa, côas (verbo coar) / côa, côas (arcaísmo: com + a/as)
• péla, pélas (verbo pelar) / pela, pelas (preposição)
• pêlo/ pêlos (substantivo) / pelo, pelo (preposição)
• pêra (fruta) / pera (arcaísmo: preposição para)
• pólo, pólos (substantivo) / aglutinação da preposição por e dos artigos arcaicos lo/las)

Era assim:
Márcia, pára de gritar!
Tem muitos pêlos no sofá.
É época de pêras.

Ficou assim:
Márcia, para de gritar!
Tem muitos pelos no sofá.
É época de peras.

 

 


Exceção!
Permanecem apenas os acentos diferenciais em:
• pôde (pret. perf. do ind. de poder) / pode (pres. do ind. de poder)
• pôr (verbo) / por (preposição)

Sem acento em hiatos finais: lêem/leem e vôo/voo
Desaparece o acento da primeira vogal (e), na terceira pessoa do presente do indicativo ou subjuntivo de alguns verbos com letras dobradas em hiatos finais.

Era assim:

crêem (crer), lêem (ler), vêem (ver), dêem (dar)

 Ficou assim:
creem, leem, veem, deem


 



Cai o acento da primeira vogal como nos exemplos:

Era assim:
Vôo, enjôo, povôo, abençôo

Ficou assim:
voo, enjoo, povoo, abençoo





Cai acento agudo nos ditongos ei, oi: (heróico/heroico)
Desaparece o acento agudo nos ditongos ei, oi, nas palavras paroxítonas em que há oscilação entre as pronúncias mais aberta ou mais fechada entre os países lusófonos:

Era assim:
heróico, protéico, paranóico

Ficou assim:
heroico, proteico, paranoico

 

 

Atenção!
Conserva-se o acento agudo nos ditongos das oxítonas éi, eu, oi, nos casos em que há oscilação entre as pronúncias mais aberta ou mais fechada. Exemplos: anéis, fiéis, papéis, pastéis, céu, chapéu, troféu, herói, faróis, sóis.

Cai acento agudo dos tritongos éia e óia: idéia/ideia, jibóia/jiboia
 

Era assim:
assembléia
atéia
bóia
Coréia
estréia
européia
idéia
jibóia
jóia
traquéia

Ficou assim:
assembleia
ateia
boia
Coreia
estreia
europeia
ideia
jiboia
joia
traqueia

 

 

 

 

 

 

Acentuação de i e ú tônicos
Nas paroxítonas, desaparece acento agudo em i e u tônicos depois de ditongos:

Era assim:
feiúra
baiúca
boiúna

Ficou assim:
feiura
baiuca
boiuna


 




Permanece a regra:
1)  Acentua-se i e u tônicos em caso de hiatos. Exemplos: Luísa, miúdo, paraíso, raízes, recaída, ruína, saída, sanduíche.
2) Continua sem acento  i e u tônicos em caso de hiatos seguido de nh, l, m, n, r e z. Exemplos: rainha, Raul, ruim, ainda, raiz.

Cai acento em verbos com u tônico
Desaparece o acento em verbos com GU e QU com u tônico. Exemplos: arguir, redarguir e obliquar.

   Como ficou

 arguo
arguis
argui
arguem
argua
arguas
argua
arguam

 redarguo
redarguis
redargui
redarguem
redargua
redarguas
redargua
redarguam

obliquo
obliquo
obliqua
obliquam
oblique
obliques
oblique












Verbos terminados em guar, quar e quir, desaparece o acento agudo no a e i que deixam de tônicos. O u passa a ser a sílaba tônica.

Era assim:

 averíguo, averíguas, averígua, averíguam; averígue, averígues, averígue, averíguem;

enxáguo, enxáguas, enxágua, enxáguam, enxágue, enxágues, enxágue, enxáguem;

delínquo, delínques, delínque, delínquem; delínqua, delínquas, delínquam.

Ficou assim:

averiguo, averiguas, averigua, averiguam; averigue, averigues, averigue, averiguem;

enxaguo, enxaguas, enxagua, enxaguam, enxague, enxagues, enxague, enxaguem;

 delinquo, delinques, delinque, delinquem; delinqua, delinquas, delinquam.



   
 









O uso do hífen:  inter-relação, micro-ônibus, pan-americano
1) O hífen é usado quando:

• inter-relação, super-raso.

• O primeiro elemento terminar com a mesma vogal que começa o segundo. Exemplos: anti-inflamatório, arqui-inimigo, micro-ondas, micro-ônibus.

• As palavras começarem com os grupos de prefixos: pós/pré/pró, ex/vice/soto e circum/pan. Exemplos: pós-graduação, pré-natal, pró-africano, ex-colônia, vice-presidente, soto-mestre, circum-navegação, pan-americano.

• Houver termos justapostos: bem-estar, cirurgião-dentista, decreto-lei, luso-brasileiro, mal-criado, recém-lançada, sócio-cultural, sul-africano.

2) Não usar o hífen nos casos em que:
• O primeiro elemento terminar em vogal e o segundo começar com vogal diferente: autoescola, extraescolar, antiaéreo, aeroespacial, autoestrada, autoaprendizagem, hidroelétrico, plurianual.

• Apenas o segundo elemento começar com s ou r: antessala, antirrugas, arquirrival, autorretrato, biorritmo, contarregra, extrasseco, minissaia.

• Nas locuções: cão de guarda, cor de vinho, fim de semana, sala de jantar. Exceção para expressões consagradas: água-de-colônia, arco-da-velha, cor-de-rosa, mais-que-perfeito, pé-de-meia, ao deus-dará, à queima-roupa.

• Nas ligações de preposições às formas monossilábicas do verbo haver no presente do indicativo: há de / hás de / hei de / hão de.

Cai o p nas sequências mpc, mpç e mpt: peremptório / peremptório

Elimina-se o p nas sequências interiores mpc, mpç e mpt. O m passa a ser n, resultando em nc, nç e nt.

Era assim:
assumpção
assumpcionista
peremptório
sumptuoso

Ficou assim:
assunção
assuncionista
perentório
suntuoso


 

 


Anterior Início Próxima
Estamos adequando nosso conteúdo ao Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa

Klicknet ©Copyright 2000-2006 Klicknet S.A. Todos os direitos reservados